Определенный период обучения за границей удостоверяется специальным документом. Он становится основой для продолжения образования, поступления в высшее учебное заведение Украины. Следует учесть, что полученные в другом государстве справки/свидетельства заполнены на языке страны, где они выданы. Поэтому обязательная процедура легализации – это необходимость нескольких важных, но несложных этапов признания иностранных документов об образовании. Соблюдение и обеспечение […]
При утрате либо повреждении свидетельства о рождении или смерти, о регистрации брака гражданину Украины требуется восстановить эти документы. Чтобы получить дубликат свидетельства о рождении и других актов гражданского состояния, можно воспользоваться несколькими официальными способами. Варианты восстановления документов На сегодняшний момент есть несколько способов, как получить дубликат свидетельства о рождении и прочей документации: Украинские граждане могут […]
В век глобализации переводчики перекидывают мосты между странами, отдельными людьми, соединяя их и облегчая общение. Не считая работы синхронистов при личных контактах, специалистам приходится делать перевод личных документов, технический перевод. Качество перевода значительно влияет на межличностное понимание и легкость в коммуникации. Еще Уинстон Черчилль говорил: «Диктаторы должны бояться своего переводчика и своего дантиста, так как […]
Апостилирование документов – это важная процедура, которая обеспечивает международное признание и действительность официальных документов в других странах. Этот процесс обрел свое юридическое утверждение благодаря Гаагской конвенции 1961 года, на которой были установлены единые правила апостилирования. Что такое апостилирование При проведении апостилирования ставится специальная печать (апостиль) на официальные документы, такие как доверенности, аттестаты о среднем образовании, […]
Совершение с документами официальных действий за границей требует подтверждения легальности. Трудоустройство, заключение брака, поступление в учебное заведение будут признаны в других странах из-за одобрения соответствующими органами, то есть апостилизации. Прежде чем рассмотреть специфику указанной процедуры, следует установить, что такое двойной апостиль. Указанным термином обозначают штамп, удостоверяющий действительность документа с поставленными подписями, печатями с целью предоставления […]
Подача документов на визу, трудоустройство на иностранном рынке, рабочие командировки – это неизбежный этап в жизни каждого, кто стремится развиваться на международной арене. Одна из ключевых составляющих этого процесса – перевод справки с места работы на английский или другой язык. Даже когда нужен срочный перевод, компания Legalab вам поможет. Важность перевода документов Прежде всего, следует […]
При продолжении образования или получении престижного рабочего места за границей может потребоваться перевод дипломной работы. Важно, чтобы он был сделан качественно, с сохранением посыла, который дипломант хотел донести при выполнении проекта. От этого зависит оценка будущим работодателем творческого потенциала и научных идей автора. Как выполняется перевод дипломной работы? Дипломная работа – это десятки страниц теоретического […]
Апостилем называется упрощенная процедура легализации документов во многих странах, являющихся участниками Гаагской конвенции и других договоров, заключенных позже. На сегодняшний день этот способ легализации поддерживается более сотней государств, среди которых и Украина. Апостиль позволяет быстро оформить личные документы таким образом, чтобы они без труда были признаны в других странах. Фактически он является мокрой печатью строго […]
